Pubblicata nell'album "Tutte le canzoni salmastrose" del 2016, "We are really viareggini" ironizza sulle tecniche di conquista dei viareggini (se non degli italiani in genere) con le belle straniere. Stratagemmi squisitamente carnascialeschi raccontati in un testo irriverente quanto spiritoso che gode di una melodia incalzante e ben orchestrata.
Dove vai?
Vieni vì!
Ma ‘un intendi?
Che t’ha a di’?
Sei di lucca?
Pistoiese?
Ma ‘un mi di’…
Che sei inglese!
‘Un c’è problem, spicco bao!
E te lo dimostro now
La tua lingua è anche la mia
Of the pussy is Delafia
We are really viareggini
The originals trombini
We are happy, un po’ briai
Con la rena ne’ calzini
We are really viareggini
We are crazy for rioni
With the vento of libeccio
A serfa’ su’cavalloni
Dancing on the beach…
With Burlamacco…
I want you with me…
Nel mio mantello
Nei tuoi occhi (In your eyes)
Ci s’affoga…
Ma ‘un intendi
Una sega!
Con i gesti
Della mano
Ti vo’ di’…
C’appattumiamo
‘Un c’è problem, spicco bao!
E te lo dimostro now
I would like darti un colpo
And avving you like a polpo
We are really viareggini
The originals trombini
We are happy, un po’ briai
Con la rena ne’ calzini
We are really viareggini
We are crazy for rioni
With the vento of libeccio
A serfa’ su’cavalloni
Would you like to fly?
With Burlamacco…
Do you want my love?
Nel mio mantello
‘Un c’è problem, spicco bao!
E te lo dimostro now
La tua lingua è anche la mia
Of the pussy is Delafia
We are really viareggini
The originals trombini
We are happy, un po’ briai
Con la rena ne’ calzini
We are really viareggini
We are crazy for rioni
With the vento of libeccio
A serfa’ su’ cavalloni
We are really viareggini
The originals trombini
We are happy, un po’ briai
Con la rena ne’ calzini
We are really viareggini
We are crazy for rioni
With the vento of libeccio
A serfa’ su’ cavalloni